“Thou shalt blog:” Reading the Decalogue in Hebrew, Part 1.

To kick off my blog, I’d like to start a series.  I’m going to blog through the Decalogue (aka Ten Commandments) in Hebrew over the next four weeks.

Source: http://www.flickr.com/photos/waltjabsco/231958950/

Source: http://www.flickr.com/photos/waltjabsco/231958950/

Some questions I will ask:

  • How are the decalogues in Exodus 20 and Deuteronomy 5 different?
  • Does the order of the 10 differ?
  • How do authorial voices (as in the documentary hypothesis) factor into those differences?
  • Was the decalogue different at Qumran?

Along the way I will parse some of the thornier parts and look at any linguistic oddities raised by the Hebrew.

510moOosfJL

To aid me, I’ll be using the Lehrhaus Judaica course on that same subject.  (If you are a Hebrew enthusiast, you should check them out.  They videostream the Advanced Hebrew courses.  We have a student taking the course from New Zealand.  Okay, advertisement done.)

I’ll also be reading through William H.C. Propp’s commentary on Exodus in the Anchor Bible series.

I hope you can join me!  See my first post, on Deuteronomy’s prologue to the ten commandments.

3 thoughts on ““Thou shalt blog:” Reading the Decalogue in Hebrew, Part 1.

  1. Pingback: Prologue to the Decalogue: Deuteronomy 5:1-5. | Linguae Antiquitatum

  2. Pingback: Idols and images: Exodus 20:1-5. | Linguae Antiquitatum

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *