My vocabulary is already increasing. In memorizing the verses, I ensure, before moving on, that I have memorized all the vocabulary contained therein.
Memorizing the Greek text is not simply a task that enables me to reproduce a copy of the NA27. No, I am able to think through the Greek. I am able to translate as I go.
When I started doing Greek and Latin, I assumed I would never have to engage the orality, the sounds of any ancient text. But Cerone’s approach is making me rethink that. He has already come up with some thoughts on the sounds of Philippians that I hadn’t caught. I think I’m going to try this approach.
EDIT: It appears that another blogger took notes on his Philippians memorization a few years back as well!